一译三年,断须无数。2023年初,《多元文化中的中国思想——二十一世纪跨文化流通十六讲》英文版Chinese Thought in a Multi-cultural World: Cross-cultural Communication, Comparative Literature and Beyond由劳特利奇出版社正式出版。比较文学领域著名学者Leo Damrosch教授撰写了书评,给予了高度评价。英文版面世之后,乐黛云先生很快拿到了样书,翻阅之后,十分高兴,在她和汤一介先生的书斋里留下了一张珍贵的照片。照片中,乐先生端坐持书,微笑着,双目炯炯有神,既有回忆,也有期待。“左祖右社”,出自《周礼·考工记》,是中国重要的礼制思想。所谓“左祖”,是在宫殿左前方设立“祖庙”,用于祭拜祖先。而“右社”,是在宫殿右前方设立“社稷坛”,祈求国泰民安。其中,“社”为土地,“稷”为粮食,共同反映出中国传统文化中对土地的认识和崇拜。详情