从新石器时代的良渚“玉琮王”,到唐代落霞式“彩凤鸣岐”七弦琴,再到元代《富春山居图》……当下,社交平台上“跟着文创产品逛博物馆”“收集所有朝代的冰箱贴”“一代人有一代人的收藏”等话题热议不断。年轻人热衷于在各类话题下“打卡”分享各地博物馆文创产品,不断扩大属于自己的“文物”版图,为“文博热”再添一把火。 这是他热爱和擅长的研究领域。千禧年代,著名中西比较哲学家、汉学家安乐哲(Roger T. Ames)将《大学》等中国儒学经典翻译成英文译本。2008年,檀文林在美国偶得此书,读毕决定学习中文。多年来,他师从安乐哲的学生,研究中国哲学和历史。详情