万博max官方入口

      翻译乐先生的著作,正如翻译其他大家的著作,译者不能止于纸张文字,还应跳脱出来、拓展思考,争取入乎其内,出乎其外,出入自由。在翻译中,笔者一贯追求语取东西方,力求中西之间的思想文化融通,这与比较文学的主旨精神其实是相通的。受乐黛云先生“互动认知”等思想影响,我基于自己的跨文化言说实践,创造性提出了跨文化言说的“格融”概念。在跨文化言说中,“格融”指“比较性的中西融通”,其基本含义是“基于比较的既有全球视野与普适话语,又保留本土思想文化特色与个性话语的言说方式”。“格融”之“格”首先是“格物致知”之“格”,它有别于早期佛经翻译中的“格义”之“格”,其核心是在跨语言文化实践中语言、文化与文明互鉴意义上的“比”,是比较文学的要义之所在。“融”就是融通、融合。“格融”既是方式和方法、也是目标和结果,其主要表现包括表达层面的语取东西、风格层面的多方杂糅、文化层面的互鉴交融、审美层面的彼此观照、思想层面的互动兼收。这五个方面最终均要落实在具体言说上。在文本之外,“格融”可助力思想文化互鉴,通过对话互动而生生不息;而在更宽泛的人类文化文明发展中,“格融”是重要的实践方式和发展动力,有助于塑造“人类命运共同体”。由此,“格融”就超越了翻译话语实践,在人类文明实践中获得了更为重大和持久的价值。关于“格融”之论,我已专门撰文阐发,此处简要陈述,是为了向乐先生致敬:一是“格融”概念之创构缘起在乐先生,既有译书缘起,也有激发之功;其二,“格融”与乐先生一贯主张的中西互观、交流融通之思想高度契合。

      暑期的博物馆和近日的气温一样,热度居高不下。据某订票平台统计,截至目前,平台上预订国内暑期博物馆的人次同比去年实现了双位数的增长,博物馆门票预订量已超过主题乐园。为了更好地参观游览博物馆,深入了解文物展品背后的历史故事,不少游客选择花钱购买讲解服务。然而,“价格高”“讲解不专业”“无故取消讲解服务”……非馆方讲解引来吐槽不断,引起社会热议。万博max官方入口

 

万博max官方入口

      交通运输是经济发展的“先行官”。7月26日,记者从交通运输部获悉:上半年,我国货运量、港口货物吞吐量、跨区域人员流动量等主要指标均实现较快增长,为推动经济平稳运行提供了有力支撑。万博max官方入口

 

      中国国家体育总局射击射箭运动管理中心副主任王炼赛后接受中新社记者采访时说,由于比赛环境的变化,特别是在资格赛阶段,可以说绝大部分运动员在比赛中均未能发挥出正常水平。万博max官方入口(撰稿:湛韦强)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

5人支持

阅读原文阅读 8373回复 9
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 吉莉若LV3六年级
      2楼
      耐看灵动,这些弧形元素怎么设计?
      2024/07/30   来自从化
      7回复
    • 陆咏富LV9大学四年级
      3楼
      研学不应止于“到此一游”
      2024/07/30   来自腾冲
      5回复
    • 褚婵琛LV5幼儿园
      4楼
      用视频丰富传统文化的当代表达
      2024/07/30   来自汕头
      1回复
    • 闻绿进LV3大学三年级
      5楼
      曝低价代订酒店骗局
      2024/07/30   来自常州
      4回复
    • 武初妮LV6大学三年级
      6楼
      周末刷屏!重磅消息汇总
      2024/07/30   来自郑州
      6回复
    • 尚恒坚LV1大学四年级
      7楼
      英国范堡罗国际航空展上的中国企业
      2024/07/30   来自吴江
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #自驾游升温折射出行服务新机遇#

      阮雄影

      3
    • #35年来驻日美军及军属涉性侵案达166起#

      濮阳淑琳

      2
    • #国防部举行例行记者会 国防部新闻..#

      彭姬以

      5
    • #加强经济体制改革系统集成

      骆翰华

      4
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注万博max官方入口

    免费下载万博max官方入口