欢迎来到华体育会app下载官网
互鉴方可互成,中西无外。《多元文化中的中国思想》一书的翻译团队中,Ian Hunter教授是一位儒雅的英国绅士,曾在苏州大学任教十余年,有着丰富的学术写作和编辑经验,他对译稿进行了几轮审校。我们经常会就译稿的一字一词讨论很久,然后择善而从。我常说:“学术英文、尤其文化学术英文不是任何人的母语。”但他的“他者”视角总是让我受益无穷。有次我们在学校附近的一家咖啡馆讨论译稿,我问他:“你从一个英文或者英国读者的角度看,书中所讲的哪些概念或者观点最能给你启发或者触动?”他对着译稿目录想了一会儿,然后说:“和而不同、天人合一。”我一时惊讶又暗自欣喜:这恰恰是中国传统思想文化中最具当代价值与全球意义的核心概念。过了一会儿,他又补充了“为道日损”与“互动认知”。这些概念,或多或少填补了Hunter教授个人的体验甚至认知空白。这不由得让我深入思考翻译、比较文学乃至跨文化交流中“异质性”的互补性、构建性意义,而这正是文明互鉴的应有之义。
“北京中轴线——中国理想都城秩序的杰作”(简称“北京中轴线”)7月27日正式列入《世界遗产名录》,成为北京第8处世界遗产、中国第59处世界遗产。申遗成功之际,北京中轴线申遗文本编制团队负责人、清华大学国家遗产中心主任吕舟接受中新社“东西问”专访,详细阐述该项目的历史由来和价值所在。
自2012年起,美国就开始对中国光伏企业发起反补贴和反倾销调查,并不断提高关税。例如,今年5月,美国白宫宣布,对中国产太阳能电池征收的关税将从原先的25%上调至50%。在限制中国对美出口的同时,拜登政府签署的《通胀削减法案》还拨款3690亿美元应对气候变化、维护能源安全,承诺将借此对国内光伏企业实施补贴。
有近200年历史的燊海井深1001.42米,采用中国传统的冲击式凿井法凿成。在观摩自贡井盐深钻汲制技艺时,今年15岁的法国华裔学生彭嫒诗认真地在笔记本上记录所学的知识,方便日后回顾。