777大赢家
吴智尧,江西省赣州市赣县区法律援助中心主任、“智尧释法调解坊”品牌创始人。2023年12月,他又当起了茅店镇新时代文明实践所“茅小店”直播间“智尧说法”栏目主播,通过直播普法,达到“宣传一部法律,讲解一个案例,教育一片公民”的效果。他坚持做一名义务普法教育的“宣传员”,被群众誉为“法治阳光的播撒者”。
天坛公园副园长 刘勇:北京天坛始建于1420年,它见证的是中国古代祭祀的礼仪文化。在几个世纪里边,它的建筑和它的景观的设计是对整个远东地区的建筑和设计产生了深远的影响。777大赢家
慢慢地,参加的居民越来越踊跃,大事小情解决得也越来越多。像龙船调社区遇到的噪音问题、饲养宠物等问题,大家群策群力、一一解决,并推动建起了篮球场、健身设施、街边花园等。“凉亭议事会”成为社区发展建设问计于民的好平台。777大赢家
互鉴方可互成,中西无外。《多元文化中的中国思想》一书的翻译团队中,Ian Hunter教授是一位儒雅的英国绅士,曾在苏州大学任教十余年,有着丰富的学术写作和编辑经验,他对译稿进行了几轮审校。我们经常会就译稿的一字一词讨论很久,然后择善而从。我常说:“学术英文、尤其文化学术英文不是任何人的母语。”但他的“他者”视角总是让我受益无穷。有次我们在学校附近的一家咖啡馆讨论译稿,我问他:“你从一个英文或者英国读者的角度看,书中所讲的哪些概念或者观点最能给你启发或者触动?”他对着译稿目录想了一会儿,然后说:“和而不同、天人合一。”我一时惊讶又暗自欣喜:这恰恰是中国传统思想文化中最具当代价值与全球意义的核心概念。过了一会儿,他又补充了“为道日损”与“互动认知”。这些概念,或多或少填补了Hunter教授个人的体验甚至认知空白。这不由得让我深入思考翻译、比较文学乃至跨文化交流中“异质性”的互补性、构建性意义,而这正是文明互鉴的应有之义。777大赢家(撰稿:周菊颖)