“人们总是过于关注差异,往往忽略或掩盖了不同文化之间的相似之处。”来自康奈尔大学的郭立鸥(Glasgow Lenard Ivan)认为,世界之大容得下每个人不同的性格个性和思维方式,自然界的运转亦需要相同和不同的事物共存。但人类不能只讨论差异而忽视彼此的相通共同之处,如此才能更好合作,共塑世界美好和谐的未来。(完)与此同时,身为翻译家,陶尔也用一部部翻译著作搭起两国交流的“桥梁”。“2020年,我把中国故事《小马过河》翻译成马拉地语,来消解印度儿童因疫情产生的消极情绪。故事发布于社交媒体后迅速走红,还有学生据此创作话剧,进行表演。”陶尔说。详情