♒🥧➖m6手机网页版 乐黛云先生大力推动《陶渊明的幽灵》外译,使其列入外语教学与研究出版社(以下简称“外研社”)的“中华学术文库”书目,最终得以在施普林格出版社出版发行。此书英译者正是我。2012年6月6日,乐黛云先生发消息说英文版《陶渊明的幽灵》的面世是“开创性事件”。回想起来,如果没有乐黛云先生推动此书列入“中华学术文库”,就不会有在西方生态学者颇受好评的英文版,也就不会有后来的“文化摆渡”,因此也不会成就我这个“文化摆渡人”,更难有后来我为乐黛云先生自己思想的摆渡。书缘如此,奇妙如斯!🐈(撰稿:上官美娣)
傅稻镰:探索中华稻香的源头
2024/07/28公羊婕妹🤶
北京出台16条措施 加快培育数字人才
2024/07/28蔡蕊玲❏
品读画中端午 领略文化魅力
2024/07/28荣瑗萱🕵
TFBOYS头发梳成大人模样是凯妈做的
2024/07/28章环梦🌠
共建“一带一路”产业合作成果丰硕
2024/07/28徐离舒勇☿
彩虹之眼
2024/07/27陆敬英🥋
上大学真的是有必要的吗?
2024/07/27杜奇翰🐑
中国上半年GDP增长5% - July 16, 2024
2024/07/27包梁树r
创新中国 逐梦新征程
2024/07/26湛丹娟m
#存款利率降低后10万块放哪#
2024/07/26张凝亮🗺