丹东棋牌

 

丹东棋牌

丹东棋牌      彭马田表示,在20世纪80年代,《庄子》一书的幽默和智慧还没有完全被翻译出来。他渴求了解中国传统文化,却发现西方市面上许多英译书都“不尽如人意”,于是他决心亲自翻译。“我很高兴自己翻译的英文版《庄子》在全球连续印刷了30年,在全世界传播道家思想。”彭马田说。(撰稿:史伊欣)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

53人支持

阅读原文阅读 998回复 1
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 封林曼LV2六年级
      2楼
      人民体谈:让健身成为生活新常态
      2024/08/16   来自沧州
      7回复
    • 窦蓓浩LV0大学四年级
      3楼
      立秋时节该如何预防过敏性鼻炎?
      2024/08/16   来自临夏
      6回复
    • 易妮君LV0幼儿园
      4楼
      智利科金博大区发生5.1级地震
      2024/08/16   来自莱州
      9回复
    • 吉春榕LV9大学三年级
      5楼
      ChatGpt可做的事:
      2024/08/16   来自通辽
      7回复
    • 皇甫策有LV1大学三年级
      6楼
      水石:毛主席与人民心连心
      2024/08/16   来自六盘水
      3回复
    • 严哲枝LV6大学四年级
      7楼
      法鲁克·乔达里:舞懂中国,舞动世界
      2024/08/16   来自平凉
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #码上知道 | 揭秘烟草 “一号工程”| 揭秘烟草 “一号工程”#

      薛力固

      0
    • #人民热评:对娱乐化校园霸凌零容忍#

      茅青荷

      4
    • #《奥运1+1》 20240804#

      姬榕广

      1
    • #改善交通条件 助力经济发展

      满群雨

      4
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注丹东棋牌

    Sitemap