与此同时,身为翻译家,陶尔也用一部部翻译著作搭起两国交流的“桥梁”。“2020年,我把中国故事《小马过河》翻译成马拉地语,来消解印度儿童因疫情产生的消极情绪。故事发布于社交媒体后迅速走红,还有学生据此创作话剧,进行表演。”陶尔说。据悉,此次复旦大学引入了克雷格·安德森及其团队。今年四月,其团队重要成员宋莉莉博士就以特聘研究员身份加入了类脑研究院,担任复旦大学类脑研究院国际临床试验和转化医学中心(筹)执行主任。“我们希望将复旦大学的神经调控、脑机接口等先进技术与我们的临床研究融合起来,从而填补目前基础研究和应用实践之间缺少的一环,这也是我们和复旦大学相互吸引的地方。”宋莉莉说。详情